Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Ce fut quand David avec ses gens revinrent le troisième jour à Tsiklag, que ceux d’Amalek (les Amalécites) avaient fait une irruption dans le midi et à Tsiklag, et l’avaient brûlé par le feu. Ils avaient fait prisonnières les femmes qui y étaient, sans avoir tué aucun homme, depuis le plus petit jusqu’au plus grand ; mais ils les avaient emmenés et avaient continué leur chemin. Quand David arriva avec ses gens à la ville, elle était brûlée par le feu ; leurs femmes, leurs fils et leurs filles emmenés. David et le peuple qui était avec lui élevèrent la voix, et pleurèrent jusqu’à ce qu’ils n’eurent plus la force de pleurer. Et les deux femmes de David avaient été faites prisonnières : A’hinoame, Iizréélite, et Abigaïl, femme de Nabal de Carmel. David fut dans une grande détresse, car le peuple avait parlé de le lapider, parce que tout le peuple était exaspéré, chacun à cause de ses fils et de ses filles, mais David se fortifia par l’Éternel son Dieu. David dit à abiathar le cohène, fils d’A’himelech : Présente-moi donc l’éphod. Abiathar présenta l’éphod à David. David consulta l’Éternel, disant : Poursuivrai-je cette troupe-là ? L’atteindrai-je ? Il lui fut répondu : Poursuis, car tu l’atteindras, et tu recouvreras (tout). David s’en alla, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et arrivés au torrent de Bessor, (il fit un choix parmi eux), et les autres restèrent. David poursuivit, lui et quatre cents hommes ; et deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour passer le torrent de Bessor, s’arrêtèrent. Ils trouvèrent un homme égyptien au champ, et ils l’amenèrent vers David ; ils lui donnèrent du pain, qu’il mangea, et ils lui firent boire de l’eau. Ils lui donnèrent une tranche de figues, et deux gâteaux de raisins ; il mangea et le coeur lui revint, car il n’avait pas mangé de pain, ni bu de l’eau depuis trois jours et trois nuits. David lui dit : A qui es-tu, et d’où es-tu ? Il dit : Je suis un garçon égyptien, esclave d’un homme d’Amalek ; mon maître m’a abandonné, parce que voilà trois jours que je suis malade. Nous avons fait une irruption dans le midi des Kéréthiens, sur ce qui est à Iehouda, sur le midi de Caleb, et nous avons brûlé Tsiklag par le feu. David lui dit : Veux-tu me descendre vers cette troupe ? Il répondit : Jure-moi par Dieu que tu ne me feras pas mourir, et que tu ne me livreras pas dans la main de mon maître, et je te ferai descendre vers cette troupe. Il le fit descendre, et voilà qu’ils (les ennemis) étaient répandus sur la surface de tout le pays, mangeant, buvant, et dansant, à cause de tout le grand butin qu’ils avaient pris du pays des Pelichtime, et du pays de Iehouda. David les frappa depuis l’aube du jour jusqu’au soir du lendemain, et il n’en échappa aucun d’eux, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s’enfuirent. David recouvra ce que ceux d’Amalek avaient pris, et il recouvra (aussi) ses deux femmes. Et nul ne leur manqua depuis le plus petit jusqu’au plus grand, tant des fils que des filles, ni du butin, ni de tout ce qu’ils avaient emporté. David ramena tout. David prit (aussi) tout le menu bétail et le gros bétail, qu’on mena devant l’autre troupeau ; ils dirent : Voici le butin de David. Quand David arriva auprès des deux cents hommes qui avaient été trop fatigués pour marcher après David, et qu’il avait laissés près du torrent de Bessor, ils sortirent au-devant de David, et au-devant du peuple qui (était) avec lui ; David s’approcha avec Chacun des hommes méchants et bas parmi les hommes qui étaient allés avec David prit la parole, et dit : Puisqu’ils n’ont pas été avec moi, nous ne nous leur donnerons rien du butin que nous avons recouvré, sinon à chacun sa femme et ses enfants ; qu’ils David dit : N’agissez pas ainsi après ce que l’Éternel nous a donné et nous a conservé, et puisqu’il a livré en nos mains cette troupe qui était venue contre nous. Et qui vous écouterait dans cette chose ? Car celui qui est resté auprès du bagage comme celui qui est descendu à la bataille, ils doivent partager ensemble. Et il arriva ainsi depuis ce jour, et plus loin, et ce fut une ordonnance et un usage en Israël, jusqu’à ce jour. David étant revenu à Tsiklag, envoya du butin aux anciens de Iehouda, à ses amis, disant : Voici un présent pour vous du butin des ennemis de l’Éternel. (Il en envoya) à ceux de beth-El, à ceux de Ramoth du midi, et à ceux de Iathir ; A ceux d’Aroer, à ceux de Schiphmoth, et à ceux d’Eschtemôa ; A ceux de Rachal, à ceux des villes de Iera’hméeli, et à ceux des villes des Kéniens ; A ceux de ‘Horma, à ceux de Cor-Aschane, et à ceux d’Athach ; A ceux de ‘Hebrone, et dans tous les endroits que David avait parcourus, lui et ses gens.

Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 1, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 1, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 24:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 25:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 26:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 27:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 28:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 29:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 30:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 1, 31:1 (Français - Samuel Cahen)